LỜI MỞ ĐẦU
Tích Lan là một nước Phật giáo, đã tích cực yểm trợ phong trào vận động đòi bình đẳng tôn giáo của Phật giáo Việt Nam năm 1963, tọa lạc trên một hòn đảo, ở phía nam Ấn Độ, trước năm 1972 gọi là Ceylon, nay gọi là Sri Lanka.
Đảo Tích Lan giống hình giọt nước mắt, diện tích 66.000 km vuông, dài 353 cây số, rộng 183 cây số ở chỗ rộng nhất. Cao nguyên nằm chính giữa, chung quanh miền đồng bằng duyên hải bao bọc, miền bắc ít mưa. Ngọn núi Pidurutalagala cao 2,524 thước, núi Sri Pada, thường gọi là Adam’s Peak cao 2,224 thước là một địa danh lịch sử, nơi theo truyền thuyết, Đức Phật có đặt chân đến, còn để lại dấu chân; nơi theo tín hữu Cơ Đốc, Adam đã đặt chân lên trên trái đất sau khi bị đuổi ra khỏi vườn Eden. Tích Lan hầu như nối liền Ấn Độ bằng những đụn cát gòi là Cầu Adam (Adam’s Bridge).
Dân số Tích Lan vào khoảng 15 triệu, một trong những quốc gia có mật độ dân số cao nhất thế giới, gồm 70% dân Sinhalese, hầu hết theo Phật giáo, nói tiếng Sinhala, 20% dân Tamil theo Ấn Độ giáo hay Hồi giáo, nói tiếng Tamil, phần đông sống ở miền bắc chung quanh Jaffna, trong những đồn điền trà, 10% dân Burghers, dân lai Hà Lan, Y Pha Nho thời thuộc địa, phần lớn theo Thiên Chúa La Mã hay Tin Lành, lấy tiếng Anh làm ngôn ngữ chính.
Tích Lan nằm trong vùng nhiệt đới, khí hậu nóng và ẩm thấp, nhưng nhờ gió biển nên không khí tương đối điều hòa. Ở vùng cao nguyên về đêm trời mát, lạnh. Nền kinh tế Tích Lan phần lớn dựa vào trà, cao su, dừa, mặc dầu gần đây chính phủ đã thiết lập nhiều cơ sở kỹ nghệ. Ngành du lịch mang lại lợi tức lớn cho Tích Lan.
Dân Tích Lan thích hội hè, đình đám, nhiều lễ hội được tổ chức hàng năm. Lễ rước kiệu Perahera tưng bừng nhộn nhịp được tổ chức vào ngày trăng tròn tháng Esala (tháng Tám) tại Colombo, thủ đô Tích Lan. Ngày rằm trăng tròn là ngày nghỉ công cộng dù có lễ hội hay không.
Tài liệu dùng để soạn thảo tập sách này về thời cổ đại, từ thứ ba trước kỷ nguyên đến thứ mười sau kỷ nguyên phần nhiều dựa vào cuốn History of Buddhism in Ceylon của đại đức Walpola Rahula và đại đức đã rút tỉa từ kinh điển Pali, bia ký Asoka, bia ký Tích Lan, Sớ Giải Pali., Cổ truyện nhân gian và nhiều tác phẩm chữ Pali và Sinhalese, đồng thời cũng dựa vào tài liệu của Dr. W. A. de Silva: History of Buddhism in Ceylon, xuất bản trong Buddhistic Studies của Dr. B.C. Law (Calcutta, 1931); cuốn Buddhism in Sri Lanka, A Short History của H. R Perera. Kinh điển bằng chữ Pali và các Sớ Giải Pali là nguồn tài liệu chính khi bàn về nếp sống phật tử, nhất là nếp sống của chư tăng.
Bia ký Asoka là nguồn tài liệu đáng tin cậy nói về nếp sống tôn giáo và xã hội tại Ấn Độ thuộc thế kỷ thứ ba trước kỷ nguyên. Bia ký Tích Lan tìm thấy tại các hang động, tự viện xưa rải rác khắp nơi trong nước từ thế kỷ thứ ba đến thế kỷ thứ hai trước kỷ nguyên, ghi chép rất ngắn, chỉ nói hang động này chùa tháp kia cúng dường cho chư tăng. Bia ký khắc vào đá sau thế kỷ thứ nhất, ghi cúng vật như hồ nước, sông đào, ruộng vườn, thuế nước và những tài nguyên khác cúng dường xây cất, trùng tu tự viện và bảo trợ chư tăng. Bia ký sau thế kỷ thứ tư ghi tiền lời cúng phẩm ngũ cốc. Bia ký sau thế kỷ thứ năm ghi số tịnh tài cúng dường tự viện, tăng chúng và lễ hội. Bia ký sau thế kỷ thứ chín nói về việc quản trị tự viện, phong tục tập quán và chính quyền địa phương.
Sử liệu viết bằng chữ Pali như Dìpavamsa, sử liệu xưa nhất, được nhiều người soạn vào thế kỷ thứ tư. Sử liệu bắt đầu diễn tả một cách tổng quát về đời đức Phật, chuyện Phật viếng thăm Tích Lan và chấm dứt vào thời Mahàsena, thế kỷ thứ tư. Phần đầu của tập Mahàvamsa so đại sự Mahànàma , chùa Dighasandasenàpati-Parivena biên soạn vào thế kỷ thứ năm, phần hai do Dhammakitti Thera, có lẽ tại Polonnaruva, biên soạn vào thế kỷ thứ mười ba. Ngoài ra còn có những Công Đức Ký (Punna-pottha) của hoàng gia, phú hộ ghi chép hành hoạt công đức, ngay cả hoạt động chính quyền. Bộ Mahàvamsa-Tika (Đại Sứ Sớ Giải) do đại sư Mahànàma (không phải là tác giả của Mahàvamsa) biên soạn vào thế kỷ thứ tám hay thứ chín, giải thích bộ Mahàvamsa. Những bộ Dipavamsa, Mahàvamsa, Mahàvamsa-Tika, Punna-pottha diễn tả khá trung thực và chi tiết những biến chuyển xảy ra tại Tích Lan, nhất là Phật giáo Tích Lan từ thế kỷ thứ ba trước kỷ nguyên đến thế kỷ thứ mười sáu kỷ nguyên.
Sớ Giải Pali do ngài Buddhaghosa (Phật Âm) biên soạn tại Mahàvihàra ở Anuradhapura vào thế kỷ thứ năm là nguồn tài liệu phong phú, đáng tin cậy, nói về lịch sử Phật giáo Tích Lan từ thế kỷ thứ ba trước kỷ nguyên đến thế kỷ thứ năm sau kỷ nguyên. Buddhaghosa dịch tài liệu này từ tiếng Sinhalese sang tiếng Pali, nhưng ngài là vị tinh thông Tam Tạng nên người ta xem ngài như là soạn giả bộ Sớ Giải Pali. Theo ngài, Sớ Giải Tam Tạng là do Mahinda mang đến Tích Lan, được người Tích Lan soạn thành Sớ Giải tiếng Tích Lan và Buddhaghosa dịch sang tiếng Pali.
Văn học dân gian cũng được dùng làm tài liệu trong tập sách này. Tập Sahassa-vatthuppakarana do đại sư Vedeha thuộc giáo phái Vanavàsì biên soạn vào đầu thế kỷ thứ mười bốn, gồm 94 câu chuyện, tập Sahassavatthu-Attakakathà được biên soạn vào thế kỷ thứ chín, gồm những câu chuyện lý thú, tập Rasavàhini gồm 103 câu chuyện, 40 chuyện liên quan đến Jambudìpa (Ấn Độ), 63 chuyện nói về những gì xảy ra tại Lankà (Tích Lan) v.v…
---*---
MỤC LỤC
LỜI MỞ ĐẦU
Chương I: BỐI CẢNH ẤN ĐỘ
Chương II: TÍCH LAN TIỀN PHẬT GIÁO-BỐI CẢNH LỊCH SỬ
Chương III: TÍCH LAN TIỀN PHẬT GIÁO-BỐI CẢNH TÍN NGƯỠNG
Chương IV: PHẬT GIÁO DU NHẬP TÍCH LAN
Chương V: TÍCH LAN NHẬN PHẬT GIÁO LÀM QUỐC GIÁO
Chương VI: PHẬT GIÁO PHÁT TRIỂN TẠI TÍCH LAN-GIAI ĐOẠN I
Chương VII: PHẬT GIÁO PHÁT TRIỂN TẠI TÍCH LAN-GIAI ĐOẠN II
Chương VIII: VỊ TRÍ CỦA THỦ ĐÔ POLONNARUVA TRONG LỊCH SỬ TỰ VIỆN PHẬT GIÁO TÍCH LAN
Chương IX: PHẬT GIÁO TÍCH LAN TỪ THẾ KỶ THỨ 11 ĐẾN GIỮA THẾ KỶ THỨ 15
Chương X: PHẬT GIÁO TÍCH LAN DƯỚI THỜI ĐÔ HỘ
Chương XI: PHONG TRÀO CHẤN HƯNG PHẬT GIÁO
Chương XII: TỰ VIỆN I: CƠ CẤU TỔ CHỨC
Chương XIII: TỰ VIỆN II: ĐIỀU HÀNH – TÀI NGUYÊN
Chương XIV: NẾP SỐNG TỰ VIỆN I: DIỄN TRÌNH PHÁT TRIỂN
Chương XV: NẾP SỐNG TỰ VIỆN II: SINH HOẠT
Chương XVI: NẾP SỐNG TỰ VIỆN III: KHỔ HẠNH, THIỀN QUÁN
Chương XVII: THÁNH TĂNG (A LA HÁN) TÍCH LAN
Chương XVIII GIÁO DỤC
Chương XIX: NẾP SỐNG CƯ SĨ TẠI GIA I-BỐI CẢNH KINH TẾ,XÃ HỘI
Chương XX: NẾP SỐNG CƯ SĨ TẠI GIA II-PHẠM TRÙ TÍN NGƯỠNG
Chương XXI: NGHI LỄ, HỘI HÈ
Chương XXII: HIỆN TÌNH PHẬT GIÁO TÍCH LAN
Chương XXIII: THAY LỜI KẾT
PHỤ LỤC
Phụ lục I: DANH HIỆU MAHÀVIHÀRA
Phụ lục II: NIÊN ĐẠI QUAN TRỌNG TRONG LỊCH SỬ PHẬT GIÁO TÍCH LAN
Phụ lục III: QUỐC VƯƠNG TÍCH LAN
CHỮ VIẾT TẮT
TÀI LIỆU
Reviews
There are no reviews yet.